- EAN13
- 9782846824613
- Éditeur
- P.O.L.
- Date de publication
- 19/11/2010
- Collection
- Poésie
- Langue
- français
- Langue d'origine
- latin
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782846823470
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
16.99 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
-
Aide EAN13 : 9782846824613
-
Fichier PDF, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
16.99 -
Fichier PDF, avec DRM Adobe
«Ne laisse pas ma part obscure me parler. Je me suis dispersé là-bas. Je suis
obscur. Mais là, même là, je t'ai aimé à la folie. Je me suis perdu et je me
suis souvenu de toi... Maintenant je reviens vers ta source. En feu. Le
souffle coupé. Personne pour m'en empêcher. Je vais la boire. Je vais en
vivre. Je ne suis pas ma vie. Je vis mal de moi. J'ai été ma mort.» Livre XII,
10 «Interpellations, confidences, exhortations, aveux, micro narrations,
souvenirs, hymnes, fictions, louanges, analyses exploratoires, déplorations,
cris, anathèmes, psaumes, discours, chants... J'ai voulu, par une nouvelle
traduction intégrale du texte d'Augustin, rendre justrice à cette véritable
odyssée personnelle, à ce voyage intime dans le temps, la mémoire de soi et
l'écriture. Augustin révolutionne ainsi la confession antique, détourne la
littérature classique, et fait exploser les cadres anciens à l'intérieur
desquels nous avons l'habitude de nous réfugier et de penser notre vie.»
Frédéric Boyer.
obscur. Mais là, même là, je t'ai aimé à la folie. Je me suis perdu et je me
suis souvenu de toi... Maintenant je reviens vers ta source. En feu. Le
souffle coupé. Personne pour m'en empêcher. Je vais la boire. Je vais en
vivre. Je ne suis pas ma vie. Je vis mal de moi. J'ai été ma mort.» Livre XII,
10 «Interpellations, confidences, exhortations, aveux, micro narrations,
souvenirs, hymnes, fictions, louanges, analyses exploratoires, déplorations,
cris, anathèmes, psaumes, discours, chants... J'ai voulu, par une nouvelle
traduction intégrale du texte d'Augustin, rendre justrice à cette véritable
odyssée personnelle, à ce voyage intime dans le temps, la mémoire de soi et
l'écriture. Augustin révolutionne ainsi la confession antique, détourne la
littérature classique, et fait exploser les cadres anciens à l'intérieur
desquels nous avons l'habitude de nous réfugier et de penser notre vie.»
Frédéric Boyer.
S'identifier pour envoyer des commentaires.